从今天开始,每天微笑吧,世上除了生死,都是小事。不管遇到了什么烦心事,都不要自己为难自己;无论今天发生多么糟糕的事,都不应该感到悲伤。今天是你往后日子里最年轻的一天了,因为有明天,今天永远只是起跑线。
Cóng jīntiān kāishǐ, měitiān wéixiào ba, shìshàng chúle shēngsǐ, dōu shì xiǎoshì. Bùguǎn yù dàole shénme fánxīn shì, dōu bùyào zìjǐ wéinán zìjǐ; wúlùn jīntiān fāshēng duōme zāogāo de shì, dōu bù yìng gāi gǎndào bēishāng. Jīntiān shì nǐ wǎng hòu rìzi lǐ zuì niánqīng de yītiānle, yīnwèi yǒu míngtiān, jīntiān yǒngyuǎn zhǐshì qǐpǎoxiàn.
Từ ngày hôm nay bắt đầu, mỗi ngày hãy cười lên, trên đời này ngoài cái chết tất cả đều chỉ là chuyện nhỏ. Cho dù có gặp phải chuyện buồn gì cũng đừng tự làm khó bản thân mình. Mặc cho ngày hôm nay có xảy ra chuyện rắc rối đến thế nào đi nữa cũng chẳng cần phải cảm thấy đau buồn. Ngày hôm nay là ngày bạn trẻ tuổi nhất trong tất cả những chuỗi ngày sau này, bởi vì còn có ngày mai, cho nên hôm nay mãi mãi vẫn chỉ là điểm xuất phát.
2. 人生,总会有不期而遇的温暖,和生生不息的希望。不管前方的路有多苦,只要走的方向正确,不管多么崎岖不平,都比站在原地更接近幸福。
Rénshēng, zǒng huì yǒu bù qī ér yù de wēnnuǎn, hé shēngshēng bù xī de xīwàng. Bùguǎn qiánfāng de lù yǒu duō kǔ, zhǐyào zǒu de fāngxiàng zhèngquè, bùguǎn duōme qíqū bùpíng, dōu bǐ zhàn zàiyuán dì gèng jiējìn xìngfú.
Cuộc đời, luôn có những điều ấm áp không nằm trong mong muốn mà tới và cả những hy vọng không ngừng lớn lên. Cho dù con đường trước có bao nhiêu khổ ải chỉ cần hướng đi của mình chính xác thì cho dù trên đường đi gập ghềnh đến mấy cũng gần với bến hạnh phúc hơn mình chỉ đứng ở chỗ cũ.
3. 所谓奇迹,大概都是这样吧——奇迹并非是上天赐予某人原本不应获得的东西,而是对于勤奋者姗姗来迟的褒奖,它只会迟到,却从不缺席。
Suǒwèi qíjī, dàgài dōu shì zhèyàng ba——qíjī bìngfēi shì shàngtiān cìyǔ mǒu rén yuánběn bù yìng huòdé de dōngxī, ér shì duìyú qínfèn zhě shān shān lái chí de bāojiǎng, tā zhǐ huì chídào, què cóng bù quēxí.
Cái kỳ tích chắc là như vậy——kỳ tích không phải là do ông trời tặng cho một ai nào đó những thứ vốn dĩ nó không nên có mà là cái phần thưởng đến muộn dành cho những người cố gắng, phần thưởng đó sẽ chỉ đến trễ thôi chứ không bao giờ vắng mặt.
Đoạn văn tiếng Trung đơn giản về cuộc sống
4. 或许你感觉自己一无所有,或许你会羡慕上司的房子、车子,学姐们的钻石耳钉。其实你不用羡慕这些,只要努力,所有的一切,岁月都会带给你。而你的年轻岁月,却是他们再也无法拥有的。
Huòxǔ nǐ gǎnjué zìjǐ yīwúsuǒyǒu, huòxǔ nǐ huì xiànmù shàngsi de fángzi, chēzi, xué jiěmen de zuànshí ěr dīng. Qíshí nǐ bùyòng xiànmù zhèxiē, zhǐyào nǔlì, suǒyǒu de yīqiè, suìyuè dūhuì dài gěi nǐ. Ér nǐ de niánqīng suìyuè, què shì tāmen zài yě wúfǎ yǒngyǒu de.
Đôi khi bạn cảm thấy mình không có gì hết, đôi khi bạn sẽ ngưỡng mộ ngôi nhà và xe hơi của sếp và bông tai kim cương của các đàn chị. Thực ra bạn không cần ngưỡng mộ những thứ đó, chỉ cần cố gắng, thời gian sẽ giao cho bạn tất cả mọi thứ, mà tuổi thanh xuân bạn đang giữ họ mãi không thể có được lại nữa.
5. 你现在的结果,都是你以前的种种行为造成的。如果你讨厌自己的现在,更应该反思一下自己。因为每一个你不满意的现在,都有一个不努力的曾经。
Nǐ xiànzài de jiéguǒ, dōu shì nǐ yǐqián de zhǒngzhǒng xíngwéi zàochéng de. Rúguǒ nǐ tǎoyàn zìjǐ de xiànzài, gèng yīnggāi fǎnsī yīxià zìjǐ. Yīnwèi měi yīgè nǐ bù mǎnyì de xiànzài, dōu yǒu yīgè bù nǔlì de céngjīng.
Những cái kết quả hiện tại của bạn toàn là do những hành động trước đây của bạn mà gây ra. Nếu mà bạn ghét bản thân mình hiện tại thì càng nên suy nghĩ lại bản thân mình một chút. Bởi hiện tại những điều bạn không hài lòng là tại trong những ngày xưa bạn không đủ cố gắng.
6. 年轻正是吃苦的时候,正是发奋努力的时候。你一定要相信,每一个发奋努力的背后,必有加倍的奖赏。今天的生活是由三年前决定的,但是如果你今天还过着和三年前一样的生活,那么三年后的你仍将如此。
Niánqīng zhèng shì chīkǔ de shíhòu, zhèng shì fāfèn nǔlì de shíhòu. Nǐ yīdìng yào xiāngxìn, měi yīgè fāfèn nǔlì de bèihòu, bì yǒu jiābèi de jiǎngshǎng. Jīntiān de shēnghuó shì yóu sān nián qián juédìng de, dànshì rúguǒ nǐ jīntiān háiguòzhe hé sān nián qián yīyàng de shēnghuó, nàme sān nián hòu de nǐ réng jiàng rúcǐ.
Lúc trẻ chính là cái thời gian nên chịu khó và cố gắng phấn đấu. Bạn chắc chắn phải tin rằng sau lưng mỗi lần sự phấn đấu cố gắng chắc chắn sẽ giành được phần thưởng gấp đôi. Cuộc sống của ngày hôm nay 3 năm trước đã quyết định rồi, nếu mà bây giờ bạn vẫn đang có cuộc sống như cuộc sống 3 năm trước, vậy 3 năm sau bạn cũng sẽ chỉ vậy thôi.
Dịch đoạn văn tiếng Trung hay vừa luyện viết vừa luyện dịch
7. 其实奋斗就是每天踏踏实实地过好日子,做好手头的每件小事,不拖拉、不抱怨、不推卸、不偷懒。每一天一点一滴的努力,才能汇集起千万勇气,带着你的坚持,引领你到你想要到的地方去。
Qíshí fèndòu jiùshì měitiān tà tàshí shídìguò hǎo rìzi, zuò hǎo shǒutóu de měi jiàn xiǎoshì, bù tuōlā, bù bàoyuàn, bù tuīxiè, bù tōulǎn. Měi yītiān yī diǎn yī dī de nǔlì, cáinéng huìjí qǐ qiān wàn yǒngqì, dàizhe nǐ de jiānchí, yǐnlǐng nǐ dào nǐ xiǎng yào dào dì dìfāng qù.
Thực ra phấn đấu chính là hàng ngày sống một cách bình yên thật thà, lầm tốt mỗi điều nhỏ, không lề mề, không oán trách cũng không đùn đẩy trách nhiệm, không trốn tránh khó nhọc. Chỉ có hàng ngày mình nỗ lực một chút mới có thể tập trung tất cả dũng khí kèm theo sự kiên trì của bạn nữa,cuối cùng dắt bạn đến nơi mà bạn muốn đi tới.
8. 每一个努力的人都能在岁月中破茧成蝶,你要相信,有一天你将破蛹而出,成长得比人们期待的还要美丽,但这个过程会很痛,会很辛苦,有时候还会觉得灰心。面对着汹涌而来的现实,觉得自己渺小无力,但这也是生命的一部分。做好现在你能做的,然后,一切都会好起来。
Měi yīgè nǔlì de rén dōu néng zài suìyuè zhōng pò jiǎn chéng dié, nǐ yào xiāngxìn, yǒu yītiān nǐ jiāng pò yǒng ér chū, chéngzhǎng dé bǐ rénmen qídài de hái yào měilì, dàn zhège guòchéng huì hěn tòng, huì hěn xīnkǔ, yǒu shíhòu hái huì juédé huīxīn. Miàn duìzhe xiōngyǒng ér lái de xiànshí, juédé zìjǐ miǎoxiǎo wúlì, dàn zhè yěshì shēngmìng de yībùfèn. Zuò hǎo xiànzài nǐ néng zuò de, ránhòu, yīqiè dūhuì hǎo qǐlái.
Mỗi một người ta đều có thể từ con kén trở thành con bướm trong những ngày tháng qua, bạn cần tin rằng sẽ có một ngày nào đó bạn sẽ tách ra vỏ của con nhộng mà trở nên đẹp hơn người khác mong muốn, nhưng mà quá trình này sẽ rất đau rất vất vả, đôi khi có lẽ sẽ cảm thấy nản lòng. Đối diện với những hiện thực đến một cách bất ngờ và mạnh liệt bạn sẽ cảm thấy bản thân rất nhỏ bé và bất lực, cơ mà đây cũng là một bộ phận của cuộc đời. Bạn chỉ cần làm tốt những điều bạn có thể làm được rồi tất cả sẽ ổn thôi.
Các đoạn văn ngắn bằng tiếng Trung
9. 每个成功的人在成功之前,难免都会有一段黯淡的时光。此时,你无须害怕,也无须胆怯,只需努力朝着自己的目标大步迈进,然后再付出强于以往三倍的努力,若干年后,你一定会超越现在的自己。
Měi gè chénggōng de rén zài chénggōng zhīqián, nánmiǎn douhuì yǒu yīduàn àndàn de shíguāng. Cǐ shí, nǐ wúxū hàipà, yě wúxū dǎnqiè, zhǐ xū nǔlì cháozhe zìjǐ de mùbiāo dà bù màijìn, ránhòu zài fùchū qiáng yú yǐwǎng sān bèi de nǔlì, ruògān nián hòu, nǐ yīdìng huì chāoyuè xiànzài de zìjǐ.
Mỗi người thành công trước khi thành công khó tránh sẽ có một quãng thời gian bình thường và vô vị. Lúc đó, bạn không cần sợ hãi cũng không được nhút nhát, chỉ cần bước tiến lên hướng về mục tiêu của mình, rồi nỗ lực hơn bình thường 3 lần, bao nhiêu năm sau bạn chắc chắn sẽ hơn hẳn mình của hiện tại.
10. 每一个优秀的人,都会有一段沉默的时光,不抱怨、不责难,不断努力,忍受着黑夜的孤独与寂寞,坚信在黑暗中也能盛开出最好的花。
Měi yīgè yōuxiù de rén, dūhuì yǒu yīduàn chénmò de shíguāng, bù bàoyuàn, bù zénàn, bùduàn nǔlì, rěnshòuzhe hēiyè de gūdú yǔ jìmò, jiānxìn zài hēi’àn zhōng yě néng shèngkāi chū zuì hǎo de huā.
Mỗi người ưu tú đều có một quãng thời gian lặng im, không oán hận, không trách móc, không ngừng nỗ lực, cứ chịu đựng sự cô đơn và cô độc trong ban đêm và luôn tin chắc dù trong ban đêm cũng có thể nở ra hoa đẹp nhất.
11. 你现在还很年轻,完全没有必要因为你的衣服不如别人,包不是名牌,或者存款还不到五位数而觉得不安。因为每一个人都是这样过来的,你自己才是一切的根源,要想改变人生,首先要改变自己!
Nǐ xiànzài hái hěn niánqīng, wánquán méiyǒu bìyào yīnwèi nǐ de yīfú bùrú biérén, bāo bùshì míngpái, huòzhě cúnkuǎn hái bù dào wǔ wèi shù ér juédé bù’ān. Yīnwèi měi yīgè rén dōu shì zhèyàng guòlái de, nǐ zìjǐ cái shì yīqiè de gēnyuán, yào xiǎng gǎibiàn rénshēng, shǒuxiān yào gǎibiàn zìjǐ!
Bây giờ bạn vẫn rất trẻ hoàn toàn không cần thiết vì những đồ mặc không tốt bằng người ta và túi xách không phải thương hiệu nổi tiếng hoặc khoản tiền gởi chưa đủ 5 con số mà cảm thấy không yên. Bởi vì mỗi người đều từng trải qua như vậy, bản thân bạn mới là nguồn gốc của tất cả mọi thứ, nếu mà muốn thay đổi đời người nhất phải thay đổi bản thân!
Trên đây là những đoạn văn tiếng Trung hay để bạn luyện đọc và viết. Kỹ năng viết là một kỹ năng rất quan trọng khi học tiếng Trung cơ bản. Viết nhiều sẽ giúp bạn nhớ từ vựng và hỗ trợ bạn nhiều khi làm bài thi HSK.
Đừng quên luyện tập mỗi ngày nhé!